Private tea gatherings by request and referral. Request an Invitation
Membership opens a quieter way to return.Request an Invitation
MIYABI member tea table

MIYABI MembershipHội Viên MIYABIMIYABI メンバーシップ

Membership Privileges for guests who wish to return, belong and take part in a deeper cultural circle. Quyền Lợi Hội Viên dành cho những vị khách mong muốn trở lại, gắn thuộc và dự phần vào một vòng tròn văn hóa sâu sắc hơn. 再び訪れ、属し、より深いつながりを持つ文化の輪に参加したいと願うゲストのためのメンバーシップ特典。

Request Membership ConsultationYêu Cầu Tư Vấn Hội Viênメンバーシップ相談をリクエストする

By Invitation Only Chỉ dành cho khách được mời 完全招待制

Not a card. A private rhythm of return. Không chỉ là một tấm thẻ. Đó là nhịp điệu trở về kín kẽ. 単なるカードではありません。静かな再訪の調べ。

Membership PrivilegesQuyền Lợi Hội Viênメンバーシップ特典

MIYABI Membership is shaped by invitation, consultation and cultural fit. It supports seasonal tea moments, private hosting, member training and refined access for members and their guests. Hội viên MIYABI được định hình thông qua lời mời, sự tư vấn và tính phù hợp về văn hóa. Chương trình hỗ trợ những khoảnh khắc trà theo mùa, các sự kiện tiếp đãi riêng tư, quá trình tu dưỡng nghệ thuật và những đặc quyền tinh tế dành cho Hội viên cùng khách mời của họ. MIYABIメンバーシップは、招待、相談、そして文化的な調和によって形作られます。季節のお茶のひととき、プライベートなおもてなし、メンバーの研修、そしてメンバーとそのゲストのための洗練されたアクセスをサポートします。

The emphasis is not public consumption. It is privacy, consistency, care and the kind of hospitality that builds memory over twelve months. Trọng tâm ở đây không phải là những trải nghiệm đại trà. Sự riêng tư, tính nhất quán, sự thấu cảm và một tinh thần hiếu khách Omotenashi tạo nên những kí ức gắn kết trong suốt vòng lặp 12 tháng. 公共の消費を重視するものではありません。プライバシー、一貫性、配慮、そして12ヶ月にわたって記憶を育むようなおもてなしです。

Membership PrivilegesQuyền Lợi Hội Viênメンバーシップ特典

Four levels of private cultural access. Bốn cấp độ đặc quyền văn hóa kín. 4つのレベルのプライベートな文化的アクセス。

Each level carries a different rhythm of events, training, guest care and priority access. Final suitability is confirmed through private consultation. Mỗi cấp độ mang theo một nhịp điệu riêng biệt về các sự kiện, chương trình huấn luyện, chăm sóc khách hàng và các đặc quyền ưu tiên. Sự phù hợp cuối cùng sẽ được xác nhận thông qua một buổi tư vấn kín. 各レベルには、イベント、研修、ゲストケア、そして優先アクセスの異なるリズムがあります。最終的な適合性は個別の相談を通じて確認されます。

MIYABI BLACK
MIYABI BLACK

By Invitation OnlyĐặc Quyền Khách Mời招待制のみ

For selected members seeking the most private and personalised MIYABI experience. Dành cho những Hội viên được tinh tuyển tìm kiếm trải nghiệm MIYABI riêng tư và mang đậm tính cá nhân hóa nhất. 最もプライベートでパーソナライズされたMIYABI体験を求める選ばれたメンバーのために。

Discover BLACK Khám phá BLACK ブラックを見る
MIYABI PLATINUM
MIYABI PLATINUM

Private Cultural AccessĐặc Quyền Văn Hóa Kínプライベートカルチャーアクセス

For members who return for tea, attire, priority seating and refined private moments. Dành cho những Hội viên trở lại vì niềm đam mê trà, trang phục, quyền ưu tiên giữ chỗ và những khoảnh khắc riêng tư đầy tinh tế. お茶、装い、優先席、そして洗練されたプライベートなひとときのために再訪するメンバー向け。

Discover PLATINUM Khám phá PLATINUM プラチナを見る
MIYABI GOLD
MIYABI GOLD

Refined ConnectionSự Gắn Kết Tinh Tế洗練された繋がり

For guests entering MIYABI through seasonal cultural moments and meaningful introductions. Dành cho những vị khách bước vào thế giới MIYABI qua các khoảnh khắc văn hóa theo mùa và những lời giới thiệu mang nhiều ý nghĩa. 季節ごとの文化的な時間や意義深い紹介を通じてMIYABIに参加されるゲスト向け。

Discover GOLD Khám phá GOLD ゴールドを見る
MIYABI SILVER
MIYABI SILVER

Entry ExperienceTrải Nghiệm Khởi Đầuエントリー体験

A gentle first step into MIYABI for guests beginning with tea culture and workshops. Bước đi nhẹ nhàng đầu tiên vào MIYABI, dành cho những khách hàng mới làm quen với văn hóa trà và các workshop. お茶の文化やワークショップから始めるゲストのための、MIYABIへの穏やかな第一歩。

Discover SILVER Khám phá SILVER シルバーを見る
PrinciplesNguyên Tắc原則

Principles of ApplicationNguyên Tắc Áp Dụng適用の原則

Membership is valid for 12 months from confirmation and remains subject to event capacity, cultural suitability, booking lead time and MIYABI program conditions. Thẻ hội viên có hiệu lực 12 tháng kể từ ngày xác nhận, và vẫn phụ thuộc vào quy mô sức chứa của sự kiện, tính phù hợp về văn hóa, thời gian đặt chỗ trước cùng các điều kiện chương trình của MIYABI. メンバーシップは確認から12ヶ月間有効であり、イベントの定員、文化的な適合性、予約のリードタイム、およびMIYABIのプログラム条件に従うものとします。

01

Private FitTính Phù Hợp Riêng Tưプライベートな適合性

MIYABI may recommend a suitable tier or format after consultation rather than treating membership as a public product. MIYABI có thể đưa ra tư vấn về một hạng mức hay hình thức thẻ phù hợp, thay vì xem việc trở thành Hội viên như một sản phẩm mang tính đại trà. MIYABIは、メンバーシップを公共の商品としてではなく、ご相談後に最適なレベルや形式をご提案する場合があります。

02

AvailabilityTình Trạng Khả Dụngご予約の状況

Events, private Chakai, kimono support and training sessions are arranged according to calendar and room capacity. Các sự kiện, Private Chakai, dịch vụ hỗ trợ Kimono và các buổi huấn luyện sẽ được sắp xếp dựa trên lịch trình và sức chứa của không gian. イベント、プライベート茶会、着付けサポート、および研修は、スケジュールと定員に応じて手配されます。

03

Respectful UseSử Dụng Đúng Mực敬意を持ったご利用

Member privileges are designed for cultural hospitality, quiet connection and meaningful guest care. Những đặc quyền của Hội viên được thiết kế nhằm mục đích tiếp đãi văn hóa, tạo dựng sự gắn kết tĩnh lặng và mang đến cho các khách mời sự quan tâm chân thành nhất. メンバー特典は、文化的なおもてなし、静かな繋がり、そして意義深いゲストケアのために設計されています。

Begin with a private membership consultation. Bắt đầu bằng một buổi tư vấn hội viên kín đáo. 個別のメンバーシップ相談から始めましょう。